Literatura

COMARCA

«Once upon a time» may not be the word to describe a dream, which I had a few nights ago.

Perhaps, I should start the story with, «There will be a day» … which I will walk on a green grass, with the cool breeze slipping through the linen garments. Whip your hair, just as I wear it in the present, with loose laughs, only that they will no longer be obsidian, but their strands will have a beautiful gray. While I was smiling, one of my sons was walking behind me, I never got to see his face, nor have I noticed if he is just as beautiful as he is until now, or more, who knows. I was just following in my footsteps, watchman.

My old person, walked among equally smiling and kind people, I got to observe a town, a region, with not so high buildings, although they were very strange and futuristic. Its ceilings were dyed emerald green. Its walls were of an intense silver. And I came to the conclusion, meanwhile, my old being advanced, that that moment, in that, my future, perhaps ours or perhaps that of a part of humanity; there is peace, without war of diseases, without poor governments and, far from the Elite elections.

There, there will be a region.

COMARCA

«Había una vez», quizás no sea la palabra para describir un sueño, el cuál hace unas noches he tenido.

Tal vez, deba empezar el relato con, «habrá un día»… el cuál caminaré sobre un pasto verde, con la brisa fresca colándose a través de las prendas de lino. Azotasen el cabello, tal cuál como lo llevo en el presente, de sueltos risos, solo que ya no serán de color obsidiana, sino, sus hebras estarán tenidas de un bello gris. Mientras, yo sonreía, detrás de mí marchaba uno de mis hijos, nunca llegué a ver su rostro, tampoco he notado si es igual de bello que lo es hasta ahora, o más, quién sabe. Solo seguía mis pasos, vigilante.

Mi persona ya anciana, paseó entre personas igual de sonrientes y amables, llegué a observar a un pueblo, una comarca, con edificios no tan altos, aunque eran muy extraños y futuristas. Sus techos se teñían de verde esmeralda. Sus paredes, eran de un intenso plata. Y llegué a la conclusión, entretanto, mi viejo ser avanzó, que ese instante, en ese, mi futuro, quizás el nuestro o tal vez el de una parte de la humanidad; exista la paz, sin guerra de enfermedades, sin pobres gobiernos y, lejos de la elecciones de Elite.

Allí, habrá una comarca.

Relato escrito por

Majo.Sr

Publicado por Ofrah Rox

¿Se preguntan que hace? ¿Quién es? Bien compañeros, autores y lectores. Mi nombre es María José, o llámame solo Majo. Sr, vivo en la ciudad costera de Colonia del Sacramento, Uruguay. Sean bienvenidos a mi espacio de escritura, ilustración y algo de mi hobby favorito, la literatura. Me gusta mucho leer, escribir, escuchar mucho rock e ilustrar: ¡papel y lápiz y a dibujar! Además de crear contenido en mis redes para escritores y contar mi experiencia como novata en lo que es la narrativa juvenil. You wonder what it does? Who is it? Well colleagues, authors and readers. My name is María José, or just call me Majo. Sr, I live in the coastal city of Colonia del Sacramento, Uruguay. Welcome to my space for writing, illustration and some of my favorite hobby, literature. I really like reading, writing, listening to a lot of rock and illustrating: paper and pencil and drawing! In addition to creating content in my networks for writers and telling my experience as a novice in what is youth narrative.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: