Categoría: CALENDARIO 2019

13 & 13

Interview translated into English

Hola mis viajeros y lectores de todo el mundo. (Eso quiero creer)

En fin, hoy he decidido escribir algo interactivo, como hace un tiempo no hemos dedicado ningún espacio para entrevistas, les traigo una entrada, con no tan solo una, sino se me ha ocurrido la idea de publicar 13; comenzando este viernes 13 de mala suerte. Un post dedicado a trece escritores, para que ustedes lectores escojan seguir alguno de ellos, y también porque no, leer alguna de sus obras.

Autores de varios lugares de nuestro Planeta, aquí, los presentamos y nos unimos en Viaggiare Blog. Tan solo con palabras.

Hello my travelers and readers from all over the world. (I want to believe that).

Anyway, today I have decided to write something interactive, as we have not dedicated any space for interviews for a while, I bring you an entry, with not only one, but the idea of ​​publishing 13 has occurred to me; starting this Friday the 13th of bad luck. A post dedicated to thirteen writers, so that you readers choose to follow one of them, and also why not, read some of his works.

Authors from various places on our Planet, here, we present them and join in Viaggiare Blog. Only with words.

En el blog de Viaggio, nueva sesión Viernes de mala suerte, pero no el de hoy autores de varias plataformas digitales, se presentarán ante ustedes con preguntas muy variadas: sus nombres, de dónde son y curiosidades sobre ellos que no conocemos.

13 escritores, 13 preguntas.

In Viaggio’s blog, Friday’s new session of bad luck, but not today’s authors of several digital platforms, will be presented to you with very varied questions: their names, where they are from and curiosities about them that we don’t know.

13 writers, 13 questions.

Empecemos con Lena Mossy

Muchas gracias por sumarte a mi hilarante entrevista ❤ Por aquí dejo su link en Wattpad.

¡Hola! Mi nombre es Elena, pero me conocen como Lena Mossy. Lena por la abreviación de Elena y el Mossy por Alisson Mosshart, la vocalista de The Kills, una mujer que admiro mucho. Soy de México, ya estoy en el tercer piso, pero siempre me calculan menos edad jajaja. Algunos despistados hasta han creído que estoy en preparatoria, en parte es porque soy muy bajita de estatura, pues mido 1.53 cm. Escribo desde los 9 años, pero no lo tomé en serio hasta la universidad; cuando terminé mi licenciatura entré a estudiar un diplomado de formación literaria y cursé varios talleres con escritores como Alberto Chimal, Agustín Monsreal o Carlos Martín Briceño. Un día estaba en un taller con Monsreal y llegó Beatriz Espejo y Elena Poniatowska y empezaron a contar anécdotas de Borges porque sí… eran amiguis, fue INCREÍBLE.

Thank you very much for joining my hilarious interview. ❤
Here I leave your link in Wattpad
Hi! My name is Elena, but I am known as Lena Mossy. Lena for the abbreviation of Elena and the Mossy by Alisson Mosshart, the vocalist of The Kills, a woman I admire a lot. I am from Mexico, I am already on the third floor, but I always calculate less age hahaha. Some clueless have even believed that I am in high school, in part it is because I am very short, because I am 1.53 cm tall. I write since I was 9 years old, but I didn’t take it seriously until college; When I finished my degree I went to study a literary training diploma and attended several workshops with writers such as Alberto Chimal, Agustín Monsreal or Carlos Martín Briceño. One day I was in a workshop with Monsreal and Beatriz Espejo and Elena Poniatowska arrived and they began to tell anecdotes of Borges because yes… they were friends, it was AMAZING.

¿Qué superpoder tendrías?

What superpower would you have?

Me gustaría poder ver el pasado en los objetos con sólo tocarlos. Creo que podría ayudar a resolver muchos crímenes.

(Interesante).

I wish I could see the past in the objects just by touching them. I think it could help solve many crimes.

(Interesting)

Si pudieras ir a cenar con el personaje de Amy Winehouse, ¿qué le conversarías?

If you could go to dinner with the character of Amy Winehouse, what would you talk to her?

Sobre el amor, esa mujer tenía una perspectiva hermosa y dolorosa sobre el tema. Si pudiera contarnos por todas las cosas que pasó creo que podríamos aprender mucho. Era increíblemente talentosa y, aun así, la falta de amor propio y la dependencia emocional la orillaron a un círculo vicioso donde se quedó sola. La falta de empatía de quiénes la rodeaban sólo engrandeció todas las carencias que tenía. Y la abrazaría mucho 😥

On love, that woman had a beautiful and painful perspective on the subject. If you could tell us about all the things that happened, I think we could learn a lot. She was incredibly talented and, even so, the lack of self-love and emotional dependence bordered her into a vicious circle where she was left alone. The lack of empathy of those around her only enlarged all the shortcomings she had. And I would hug her a lot: ’(

Entre ser la persona más atractiva del mundo, pero también, la más pobre, o la más rica pero más fea, ¿qué elegirías?

Between being the most attractive person in the world, but also, the poorest, or the richest but ugliest, what would you choose?

No sé, es que creo que la belleza es subjetiva. Lo que para mí puede ser atractivo, para otra persona puede que sea todo lo contrario. Sin embargo, creo que elegiría el dinero. Pueden pensar que es por materialista, pero la verdad es que la salud es costosa. Puedes ser hermoso, pero necesitar de un tratamiento súper caro. Por experiencia, creo que es mejor tener ahorros o algo de colchón para cualquier emergencia.

I don’t know, I think beauty is subjective. What for me may be attractive, for another person it may be the opposite. However, I think I would choose the money. You may think that it is because of materialism, but the truth is that health is expensive. You can be beautiful, but need a super expensive treatment. From experience, I think it is better to have savings or some mattress for any emergency.

¿Cuál es tu refrán favorito?

What is your favorite saying?

No hagas lo que no te gustaría que te hagan.

Do not do what you would not like to be done.

¿Cuál es el último libro que te has leído?

What is the last book you’ve read?

La magia de ser nosotros de Elísabet Benavent.

The magic of being us from Elísabet Benavent.

¿Cuál es la parte de tu cuerpo que más te gusta?

What part of your body do you like most?

Mi cabello. Es irónico porque cuando era niña lo odiaba, esto era porque en la primaria me hacían bullying y se burlaban de mis rizos, así que aprendí a odiarlos. Fue hasta que llegué a la universidad que, por fortuna, estudié con chicos maduros que me ayudaron a quitarme esos prejuicios que tenía sobre mi cabello.

My hair. It’s ironic because when I was a child I hated it, this was because in elementary school I was bullied and made fun of my curls, so I learned to hate them. It was until I arrived at the university that, fortunately, I studied with mature boys who helped me to take away those prejudices that I had on my hair.

¿Cuál es la mejor y peor cualidad de tu género y del contrario?

What is the best and worst quality of your gender and the opposite?

En este momento estoy en total amor y comprensión hacia mi género, no podría decir algo malo de nosotras. Creo que la sociedad nos ha presionado mucho y que todas todavía tenemos algunas actitudes que nos dañan, pero fuera de eso no puedo decir algo desagradable. Sobre los hombres, creo que ALGUNOS (no todos) todavía no consideran que merecemos el mismo respeto, aunque digan que sí, y crean rivalidades que lejos de ayudar, perjudican.

At the moment I am in total love and understanding towards my gender, I could not say something bad about us. I think that society has pressured us a lot and that we all still have some attitudes that harm us, but beyond that I cannot say something unpleasant. About men, I believe that SOME (not all) still do not consider that we deserve the same respect, even if they say yes, and create rivalries that, far from helping, harm.

¿Cuál es el objeto más raro de tu habitación?

What is the weirdest item in your room?

Un recipiente de cráneo en color negro donde guardo los pétalos de la primera rosa que me regaló mi novio xD Y, en realidad, tengo muchos cráneos en figuritas, calcomanías, llaveros, etcétera.

A black skull bowl where I keep the petals of the first rose that my boyfriend gave me xD And, actually, I have many skulls in figurines, stickers, keychains, and so on.

¿Qué es lo más bonito que has hecho por amor?

What is the most beautiful thing you have done for love?

Dedicar una novela a mi novio.

Dedicate a novel to my boyfriend.

Si pudieras quedarte toda la vida con la misma edad, ¿cuál sería?

If you could stay a lifetime with the same age, what would it be?

La actual en mi tercer piso.

The current one on my third floor.

¿Qué canciones te sabes de memoria?

What songs do you know by heart?

Soy una rockola humana, me sé muchas de memoria. Todas las de Arcade Fire y Zoé, por ejemplo.

I am a human rockola, I know a lot by heart. All of Arcade Fire and Zoé, for example.

¿Qué opinas de la casualidad?

What do you think of chance?

Creo más en el destino, en especial después de algunas cosas que pasaron en estos días.

I believe more in destiny, especially after some things that happened these days.

¿Tu olor favorito?

Your favorite smell?

La colonia de mi papá mezclada con el aroma de su ropa recién lavada :’) No la he vuelto a sentir desde que falleció hace más de diez años. Valoren mucho a sus padres (mamá y papá) que cuando no estén van a extrañar hasta los regaños.

(Esos olores, su tacto, o cariño no se olvidan jamás). 🙂

My dad’s cologne mixed with the scent of his freshly washed clothes: ’) I haven’t felt it again since he died more than ten years ago. Value your parents (mom and dad) so much that when they are gone they will miss even scolding.

(Those smells, their touch, or love are never forgotten). 🙂

Continuamos con la entrevista agregándole más a Lena, una canción, imágen de impacto y nos dijo:

We continue with the interview by adding more to Lena, a song, impact image and she told us:

  1. Karen Dalton Take Me

UNA CANCIÓN…

Tranquilidad, paz. Es algo que escucharía mientras leo un libro en compañía de una taza de café.

A SONG…

Tranquility, peace. It’s something I would hear while reading a book in the company of a cup of coffee.

UNA IMÁGEN…

Impotencia. ¿Es agua? Para mí lo es y sé que no está lejos el momento en que no podamos conseguirla con tanta facilidad como ahora.

AN IMAGE…

Impotence. Is water? For me it is and I know that the time is not far when we cannot get it as easily as now.

Tu objeto favorito es:

Mi laptop: Ternura.

Desde que era niña soñaba con tener una MacBook, juntaba dos cajas y fingía que era mi laptop porque tampoco podía tener una computadora. Hasta hace poco pude comprar una Mac y la cuido mucho, ya está algo viejita, pero es muy especial porque fue la realización de un sueño infantil.

Your favorite object is:

My laptop: Tenderness.

Since I was a child I dreamed of having a MacBook, I put together two boxes and pretended it was my laptop because I couldn’t have a computer either. Until recently I was able to buy a Mac and I take care of it a lot, it is already somewhat old, but it is very special because it was the realization of a childhood dream.

No se diga más, es una genia. Por favor, pueden seguirla y compartir esta y cada una de las entrevistas que publicaré en el blog más adelante. Luego me dicen si leen algo de Lena, su opinión acerca de esta escritora juvenil, y los demás autores que aquí tenemos el placer de compartir con ustedes.

Do not say more, it is a genius. Please, you can follow it and share this and each one of the interviews that I will publish in the blog later. Then they tell me if they read anything about Lena, her opinion about this young writer, and the other authors that here we have the pleasure of sharing with you.

¡INICIO 2019!



Buenos días, tardes o noches mis viajeros, hoy como les he prometido escribo la entrada que corresponde a la presentación del blog para este nuevo año, ya comenzado. ¡¡Dos mil diecinueve festejamos tu inicio con todo!!, y para no ser menos hemos planeado un segundo calendario, donde incluimos las obras que se publican en una de las bibliotecas digitales con más usuarios; donde escritores encuentran un espacio para crear, y también si eres un lector, podrás leer totalmente gratis.

En la siguiente multimedia Viaggio presenta las portadas que se incluyen en el Calendario, 11 historias que están publicadas en la plataforma naranja. Autores que podrás conocer y más tarde seguir y leer sus preciosas historias.

Ah, casi lo olvido explico el porque tan solo once, el caso es, que mi lentitud después de fiestas no me dejó recordar el calendario pasado, hasta que la resaca se retiró y… En fin, resumiendo quedó una historia menos ya que estamos casi a mitad de Enero. :´( Y pasé directamente de este, iniciando con una obra en Febrero. ❤

Adelantémonos…

Portadas que acompañan al Calendario de Viaggio 2019.

 

Dicho archivo se les presenta en formato PDF, así cada uno de los que nos visiten podrán descargar el Calendario exclusivo con obras de Wattpad, e imprimirlo gratis.


En fin, sin más conversación, ¡lo prometido es deuda! Les dejo el archivo, aunque no me despido sin antes decir GRACIAS; a los 11 escritores que han acompañado una vez más a Viaggio Blog, y a los nuevos, sean bienvenidos. Deseo que la iniciativa les guste tanto como a nosotros hacerlas. Recuerden que todas estas locurillas son sin lucro alguno, creadas para apoyarnos, compete a autores que escribimos en Wattpad.

Y con este hermoso final, los dejo. Ojalá hayan disfrutado el diseño del Calendario, como a mi editarlo.

Pues si deciden imprimirlo y colocarlo en alguna pared, deseo ver fotos. 😉

¡COMPARTAN, VOTEN Y QUIERO LEER SUS COMENTARIOS!

De cada día nace una historia porque estamos hecho de átomos, estamos hechos de historias.

Eduardo Galeano. 1940-2015